lunes 13 de diciembre de 2010

Proyecto AECID-UIMP-U.T: Semana de Morfología

Esta semana- que ha empezado con frío y con las montañas de alrededor de la ciudad nevadas- tenemos con nosotros a la profesora de la Universidad de León Marina Maquieira, desentrañando los "misterios" de la morfología del español con los chicos de segundo.
La sesión de hoy ha sido sobre todo de presentación y de repaso de cosas que ya se habían visto en clase con Serxho, pero a mí me ha interesado especialmente cómo Marina ha "desmontado" algunos conceptos que las gramáticas tradicionales dan por buenos y cómo ha ido tendiendo distintos "puentes" entre la morfología y otros niveles de la lengua.
Mientras Marina nos explicaba el comportamiento de algunos afijos me he acordado de este relato de Mario Benedetti:
-Veamos –dijo el profesor-. ¿Alguno de ustedes sabe qué es lo contrario de IN?
-OUT – respondió prestamente un alumno.
-No es obligatorio pensar en inglés. En Español, lo contrario de IN (como prefijo privativo, claro) suele ser la misma palabra, pero sin esa sílaba.
-Sí, ya sé: insensato y sensato, indócil y dócil, ¿no?
-Parcialmente correcto. No olvide, muchacho, que lo contrario del invierno no es el vierno sino el verano.
-No se burle, profesor.
-Vamo a ver. ¿Sería capaz de formar una frase, más o menos coherente, con palabras que, si son despojadas del prefijo IN, no confirman la ortodoxia gramatical?
-Probaré, profesor: “Aquel dividuo memorizó sus cógnitas, se sintió fulgente pero dómito, hizo ventario de las famias con que tanto lo habían cordiado, y aunque se resignó a mantenerse cólume, así y todo en las noches padecía de somnio, ya que le preocupaban la flación y su cremento.”
-Sulso pero pecable –admitió sin euforia el profesor.
Tenemos toda la semana por delante.